Смешные слоганы

in Слоганы

Смешные слоганыКак известно, слоган для любой компании или товара имеет огромное значение. На какие только хитрости не идут копирайтеры, чтобы он стал запоминающимся. Но самый эффективный, на мой взгляд, способ – это составить смешные слоганы.

В самом деле, именно фразы, заставляющие улыбнуться, чаще всего и запоминаются. Смешные слоганы превращаются в анекдоты, которые мы рассказываем друг другу в офисе в обеденный перерыв. Они заполоняют просторы Интернета и, таким образом, привлекают все больше потенциальных потребителей. Составить смешные слоганы – это целое искусство, требующее наличие чувства юмора, меры и здравого смысла. Если все это совместить, то успех непременно придет.

Итак, чтобы Ваш слоган стал запоминающимся, следуйте некоторым пунктам:

  • Фраза должна содержать юмор. Заставьте потребителя улыбнуться. Чаще всего это достигается путем игры слов и неоднозначностью смысла:

«Для больших и маленьких дел» (СантехУют)

«Утро начинается не с кофе» (Магазин «Мир сантехники»). Причем, чтобы понять о чем речь, на картинке изображен унитаз.

  • Создайте аллюзию. Довольно распространенный прием, когда компания высмеивает своих прямых конкурентов:

«Think different» — «Думай иначе» (Компания Apple). Аллюзия на прямых конкурентов — фирмы IBM, слоган которой звучит как «Think», то есть «Думай»

«Uncola» — «Некола» (производители напитка 7up). Несложно догадаться на кого намекают создатели рекламы. 😉

  • Не перегибайте палку. Действительно, грань между дозволенной и недопустимой игрой слов существует. С юмором дело обстоит также.

«Фен который не сушит» (Panasonic). Спрашивается, ну и на кой такой фен нужен? 🙂

«Ваши ноги будут ходить как швейцарские часы» (фирма, производящая компрессионное белье). Здесь я воздержусь от комментариев, иначе мой мозг просто взорвется, если я начну это представлять.

Читайте также  Провокации в рекламе - слоганы на грани фола

Кстати, в этом пункте можно было разместить слоган «Евросети» — «Ни… себе! Все – людям!», если бы не тот факт, что он имел колоссальный успех 🙂

Существует еще один нюанс, на который стоит обратить внимание. Если компания импортирует товары в другие страны, необходимо учитывать, как те или иные слоганы будут звучать на государственном языке этих государств. Порою, доходит до абсурда.

Пожалуй, одним из самых знаменитых провалов можно считать поставку в Испанию новых автомобилей Chevrolet Nova от компании Дженерал Моторз. На первый взгляд, ничего особенного, если бы не один факт. Слово «Nova» в переводе на испанский означает «не едет». Стоит ли говорить, насколько низкими были продажи?

Или же тот знаменитый курьез, который случился с иностранным производителем духов в России. Компания решила запустить серию парфюмов под названием «Blue water». Вроде бы ничего не смущает. Ну «Голубая вода»… А теперь представьте, как российские покупатели произносят это название на английском языке, и как оно в итоге звучит на родном.

Так что, друзья, чтобы вашу фирму запомнили, используйте смешные слоганы. Однако помните: юмор – дело тонкое! 🙂

P.S. А какие Вы встречали юмористические или абсурдные слоганы? Пишем, как обычно, в комментариях. До новых публикаций!

2 анекдота в рассылке Гарантированно!
А также получайте всевозможные бонусы, бесплатные билеты и скидки на конференции!